Nadin (good_toy) wrote,
Nadin
good_toy

о. Крит, Греция 2 - 9 мая 2010

Это была наша первая заграничная поездка. И, конечно, впечатления от нее самые сильные остались до сих пор. Нас все еще не покидает идея как-нибудь вернуться на Крит, чтобы сравнить со всеми теми местами, которые мы посетили после. Потому что до сих пор мы считаем Крит раем на Земле и одним из самых лучших путешествий. :)

Прошло уже 46 дней с того дня, когда мы покинули этот райский уголок, и вот уже все совсем стало так, как было прежде, наша поездка кажется невероятно далекой, и уже многое начинает забываться… Но не забывается то чувство радости и трепета пребывания на Крите, острове необыкновенно добрых и приветливых (без тени услужливости и подхалимства) людей. И пока я пребываю в таком чувстве после очередного просмотра нашего видео из Греции, и пока у меня достаточно свободного времени, я решила написать о нашей поездке.
Я не буду расписывать поездку по дням – это неинтересно потом читать, да к тому же по дням она снята на видео и запечатлена на фото. Я хочу рассказать об особенных моментах нашей поездки. Итак, пожалуй, начну с самого начала.:)

Первый полет

Как долго я ждала этого дня – своего первого полета в самолете. Я ждала этого не менее чем самого Крита и моря.
Вылет в Ираклион был в очень неудобное время – в 4.30 утра. Мы не рискнули ловить машину, а на такси денег не было. Поэтому сели в последнюю электричку-экспресс (а точнее, успели в предпоследнюю) с Павелецкого вокзала до Домодедово.
Честно говоря, до этого дня я думала, что полет на самолете отнимает совсем немного времени, и у меня была даже мечта полететь как-нибудь на самолете домой. Но теперь-то я точно знаю, что времени будет затрачено ровно столько же для такого короткого расстояния. Сам самолет от Москвы до Ираклиона летел 3, 5 часа, но в целом на поездку мы затратили около 12 часов.
Да, были у нас переживания по поводу «не разобраться» в аэропорту. Регина, наш менеджер, утешала нас, что там все очень просто, но в то же время, когда рассказывала, что именно нам нужно сделать, я не могла всего запомнить. Но на деле все оказалось действительно очень просто.:)
С аэроэкспрессом мы быстро разобрались, переплатили втридорога за качество: телевизор, удобные кресла – мы и не заметили, как доехали (правда, запах все равно был специфический). Сам аэропорт тоже грех было не найти – дорожка сразу по выходу из аэроэкспресса. А дальше, когда дождались начала регистрации, информация о чем была отражена на табло, мы ее прошли, отдали багаж, прошли таможенный контроль, и это все, что от нас требовалось.
Самым плохим было ожидание. Пока мы ждали 4.30 утра, я несколько раз начинала дремать, находя удобную позицию на плече у Макса. Толком так и не поспав, мне уже было все равно на свой первый полет. Мне казалось, что как только я найду удобное кресло – сразу же отрублюсь, и не до самолета мне будет. Но на самом деле отрубилась не сразу.
Я много раз представляла себе, как поднимаюсь по лестнице в самолет: для меня это действительно было чуть ли не важнейшим пунктом ощущения первого полета. Но в свой первый полет по лестнице я не поднималась! Не знаю, каким образом, но из аэропорта в самолет мы плавно перешли по дорожке. Я думала, что просто не могу этого вспомнить из-за сонливости, переспросила у Макса, а он сказал, что мы так перешли из-за того, что крыло самолета было подставлено куда нужно.:) Все же, на обратном пути я поднималась по лестнице.:)
В самолете я сидела у окошка и сначала видела миллионы огоньков Москвы, потом облака, а утром уже и Крит (т. е. промежуточных пунктов в виде других стран, городов и островов я не видела). Все же, уснуть в самолете мне удалось, несмотря на столь неудобные кресла (как только полные люди выдерживают поездку?), т. к. даже не помню, когда нам предлагали еду (отказывался Макс). (Зато на обратном пути мы плотно позавтракали.:) Как это удобно: нам подали и горячий завтрак (кашу, котлету), и салатик, и хлеб, и булку, и колбасу 2 видов, предлагали чай, кофе (даже с молоком), сок, газировку, воду… Они предусмотрели и соль, сахар, салфетки (причем и влажную, и обычную), вилку, нож, ложечку и даже зубную палочку! И все так удобно укомплектовано! Не понимаю, почему до сих пор так не кормят в поезде, ведь цены на поезд нередко доходят до цен на самолет… Не говоря уже о расходах на топливо и персонал. Ух, этот РЖД, монополист!)
Так вот помимо того не очень приятного обстоятельства, что самолет был очень маленьким, а мест в нем было 139 (кресла стояли так близко друг к другу, что даже невозможно было их хоть как-то откинуть), было еще одно не очень приятное. Сзади нас в самолете сидела девочка, по-просту, быдло. Она явно была нетрезвая, материлась и была с явно выраженным воронежским акцентом… Сочувствую той женщине, которая сидела рядом с ней – покоя ей не было, девочку так и распирало «побазарить по душам». И весь этот полет мы этот «базар» слушали, но дело даже не в этом. Когда в первый раз я пыталась откинуть кресло в самолете, не поняла, почему не могу этого сделать: меня как будто толкали с силой назад. Сначала думала, что мне показалось, оглянулась: вроде девушка сидит. А потом, когда откинулись кресла впередисидящих, нам с Максом некуда было деться: мы откинули и свои, причем откинуть свое мне удалось с трудом опять из-за того же ощущения отталкивания. Но когда я, наконец, зафиксировала положение, услышала сзади от девочки не приличное слово на букву «с». Макс за меня заступился, но все равно ощущение не из приятных. Я только молила Бога, чтобы эта девочка не заселилась в наш отель, и Слава Всевышнему! Повезло.:)
О полете еще хочу отметить, что взлет и посадка напоминали аттракцион «Пират», но все же, наверное, не так круто.:) Когда летели в Ираклион, очень быстро и плавно приземлились, пассажиры начали аплодировать, а у меня на глаза навернулись слезы.:) Сажать самолет в Москве, видимо, гораздо сложнее, несколько раз я с облегчением выдыхала.:)

Да, а еще мы с Максом почему-то думали… Был у нас такой стереотип, что люди, летающие в самолетах, побогаче, но это совсем не так, не знаю, как в других аэропортах, но в «Домодедово» много азербайджанцев.:)
В аэропорту Ираклиона все было проще и организованней. Мы буквально ходили за толпой.:) Из аэропорта и в аэропорт Ираклиона нас отвозил/ привозил автобус с сопровождающим гидом «Пегаса», который говорил об остановках, погоде, последующих встречах с гидами, экскурсиях. В первый же день, в точности по конверту, выданному нам в автобусе, к нам приезжала гид, перед отправлением она тоже к нам заезжала. Спасибо «Пегасу» - все очень организованно!:)

Об отеле и персонале

Эх, «Зервас Бич», как вспомню, так наворачиваются слезы! В нем нет излишеств, в нем только все, что нужно, и при этом он красивый, милый, домашний, словом, наш отель!:) Он расположен прямо на берегу моря: чтобы выйти поваляться на бережку, нужно всего лишь пройти бассейн (около которого все околачивались весь свой отпуск, вот забава-то), бар и палатку с водными видами спорта. Пляж был песочный, песочек чистили трактором, вода в море чистая, кристально прозрачная, нигде ни соринки, и если хочешь уединиться, достаточно было пройти немного подальше от лежаков! Этот пляж никак не сравнить с пляжем Крыма, где не найти и живого места полежать, где вечно шум, гам, повсюду разбросаны грязные бутылки и прочее… Нет, если Вы не были там, где были мы – вам этого не понять.:)
Хозяин нашего отеля Костасс человек очень милый, добродушный, общительный, но, к сожалению, не по-русски.:) Впрочем, русские туристы, владеющие английским, только так с ним и болтали.:) За всю неделю пару раз я видела, как он работает: организовывает починку чего-нибудь или сидит за компьютером, остальное же время он проводил за телеком в холле, около бара или в милой беседе с кем-нибудь из гостей.:) При всей своей гостеприимности, он не оставляет туристов в долгу и может запросто попросить о чем-нибудь.:) Так он попросил одного русского туриста, чтобы тот снял нас на камеру, пока мы летим на парашюте.:) А при заселении в отель Костасс не проверял и не просил даже наши паспорта и туристические ваучеры, попросил просто записать наши фамилии в его журнале латиницей.:) Ну чем не беззаботные, не придумывающие себе и другим лишних проблем люди?:)




Если Вы сейчас переживаете о том, «а вдруг бы мы оказались бандитами, наркоманами, террористами?», я могу сразу заверить Вас, что преступности на Крите практически нет, т. е. если она случается, то виноваты по пьяному делу туристы.:) На Крите не закрывают дверей в домах и машинах, и даже в наш отель на ночь не закрывалась дверь. Закрывали только мы свою комнату 214, и то по привычке больше. Кстати говоря, о комнате, по идее она была под номером 213 (как всегда повезло на счастливое число), но 13х комнат в отеле не было.
Осматривая окрестности отеля в первые часы приезда, мы прошли сначала к пляжу, в баре я узнала по фотографиям туристов в отзывах об отеле Костасса, сказала ему: «Калимэра», а он так обрадовался и засмеялся.:) После этого я всегда говорила критянам: «Калимэра», «Калиспэра», «Эфхаристо» и «Паракало» и еще некоторые выражения из разговорника.:) Они всегда радовались, слыша от туристов родные слова.:)
Еще в отеле была Венера – практически весь персонал отеля (не считая двух человек, занимающихся водными видами спорта, и одной женщиной в баре). В день приезда встречала нас как раз она. По пути в отель я уже мысленно придумывала речь на английском, но использовать ее не пришлось – Венера встретила нас со словами: «Вы говорите по-русски?»:) И сразу пригласила завтракать.:) Венера что-то вроде горничной в этом отеле, еще моет посуду и накладывает завтраки, еще она кто-то вроде консультанта для русских.:) Она все делает отлично: раз в 2 дня заходит в номер, чтобы убрать (и кстати говоря, у нас ничего не пропадало, хотя мы сейфом так и не пользовались, при этом всегда, когда она убиралась, нас не было в номере). Но она совсем не услужлива, и это классно.:) Она может с укором доложить злополучные консервированные персики, которые народ разбирал и уплетал в неумеренных количествах; один раз была недовольна, когда на завтрак мы спустились в 9.30 (но все же до 10 мы успели :) ). Молодец, так и надо с нами, с русскими – а иначе мы сядем на шею! По национальности она грузинка, мама у нее русская. Изъяснялась она не с грузинским акцентами, да и вообще почти без акцента.:) Мы много читали о ней в отзывах об отеле, и я представляла себе ее темноволосой грузинкой, а она оказалась женщиной за 40 с короткими светлыми волосами и в очках.:)
Честно говоря, мы надеялись, что русских в отеле будет мало или не будет совсем (т. к. ехали отдохнуть от нашего менталитета), но уже в первые часы приезда на кухне нас встретил отовсюду родной русский язык, и, как нам поведала Венера, в день нашего приезда в отеле пребывали только русские, украинцы (и даже из Харькова) и румыны (потом въехали еще англичане). На кухне нас сразу осмотрела девушка, которая нам сразу пожаловалась на свою ногу (и эти жалобы мы слушали буквально до ее отъезда 6 мая), сломанную на скутере. Сразу спросила нас откуда мы и, услышав «Белгородская область», потеряла к нам интерес. После еще нескольких случаев непонимания (особенно греками), откуда мы есть, на вопрос: «Москоу?» мы начали отвечать: «Ес». Родина, мы тебя не предавали, но других городов России на Крите не знают.:)
В общем, отель был маленький (всего 27 номеров), уютный и домашний. На ресепшене никогда никто не сидел. На кухне только утром пребывали люди. Я почему-то представляла себе, что завтрак там подают, но оказалось некое подобие «шведского стола». Эспрессо-капучино-чай наливали из автомата, кушать можно было колбасу, сыр, масло, булку, хлеб, йогурт, варенье, мед, консервированные персики, печенья, наливать сок. В общем, завтрак вполне разнообразный.:)

Природа Крита

Как я уже сказала, в день прилета в аэропорту Ираклиона нас ждал просторный автобус, в котором мы наконец-то смогли хотя бы вытянуть ноги. Пока ехали, смотрели по сторонам и наслаждались природой.:) Как это все было ново и необычно в первый день! От красоты рябило в глазах, и я не могла поверить, что я наконец-то там, где мечтала оказаться! Крит представляет из себя остров (по размеру он в 3 раза меньше нашего Крыма), расстояния на котором увеличиваются из-за горных гряд, которые проходят по центру острова. Море, небольшие поселения, 2 хорошие дороги, и дальше горы.:) И дальше этих гор, где-то в глубине Крита глухие деревушки, жители которых занимаются сельским хозяйством.
Но конечно, настоящих сельских жителей мы не видели, а видели только критян, занимающихся собственно нами, туризмом. Но все же в день нашего пешего похода в Малью мы проходили мимо небольших фермерских участков, видели как критяне «ухаживают» (в кавычки взяла, т. к. имею в виду переносный смысл) за своей картошкой и в какой земле она растет и какая при этом вырастает.
Нет, пестрящего зеленого ковра мы не видели, относительно травы Крит напоминает Родину, но растут там красивые цветы, названия которых я так и не узнала, пальмы, пальмы и оливковые деревья, очень интересные по форме.:)

Как я уже упоминала, вода в море была наипрозрачнейшей, около нашего отеля и нашей береговой линии пляж был песочный, а в некоторых других районах каменистый.
Я безумно счастлива, что мы никого не послушали и поехали именно в мае: не было еще огромного наплыва туристов, не было палящей жары, не было дождей, цены не успели подняться до своих высот, все цвело и пахло в весеннем пробуждении, и при всем этом мы чудом спаслись от обгорания на солнце, и в море водичка была пригодной для купания.:)

P.S. По поводу природы – говорят, что первую рекламу Баунти снимали на западном побережье Крита.

О таверне и об ужинах

Посвящаю этот раздел родителям, переживавшим за наше питание в отпуск.:) Мы не привередливы, наше дело было ознакомиться с природой, достопримечательностями и народом, отведать какого-нибудь критского вина да попробовать какого-нибудь греческого блюда. Так мы и сделали: пили критское вино и ели гирос (порезанная на кусочки свинина с особыми приправами). Ох, о греческих приправах и соусах лучше не упоминать – в этом деле они мастера!:) Такого вкусного соуса, как в нашей таверне я не ела никогда! Еще за пару-тройку вечеров наших ужинов в таверне мы кушали стандартные мясные блюда, они были волшебно вкусные, сытные, с обалденным соусом и подавались огромными порциями. Официант в таверне запомнил нас в первый же день, мы старались оставлять ему по возможности больше чаевых, но оставляли сколько могли, а он нам все равно каждый раз был очень рад, приветлив и вместе со сдачей давал конфетку от босса :), при этом не забывая говорить: «спасибо», «пожалуйста» и еще пару русских слов типа: «как дела?» «супер?» и так далее. Ну а я не забывала о своих греческих словах.:)
Когда мы поняли, что деньги начинают заканчиваться (а брали мы с собой непростительно мало денег), выходили из положения, покупая чего-нибудь в магазине. Один раз подкреплялись в Макдоналдсе (не смогли пройти мимо!) и пару раз в закусочной, расположенной в соседнем здании от отеля. Там порции так порции! Взяв однажды какой-то бургер и гирос в виде шаурмы, я не смогла съесть даже этого, пришлось выбрасывать половину этого добра.:)

Сталида, Херсониссос и безмолвные руины в Малье :)

Отель был расположен в Сталиде – небольшом туристическом поселочке. Оба края дороги (береговая линия и противоположный от дороги край) пестрели магазинчиками (super marketами и super mini marketами:) ), тавернами, кафешками, барами, туристическими агентствами и отелями. Были в Сталиде и простые греческие дома: небольшие двухэтажные с балкончиком и верандой на крыше. Никаких излишеств, никакой роскоши, все просто и до боли мило.:) По-гречески поселок именуется как Сталис (Stalis), но в русском варианте почему-то добавили свое окончание.



Поселок Сталида плавно перетекает в Малью – столицу пляжного отдыха на Крите. Малья немного побольше нашего поселка, но считается все же городком. В пешей прогулке от Сталиды до конца Мальи мы потратили примерно час, а потом еще кучу времени искали безмолвные руины Минойского дворца, которые так и не сказали нам ни слова.:)
Так вот, если идти по дорожке от Сталиды в одну сторону, то придешь в Малью, а если в другую – то в город Херсониссос. Этот городок достаточно большой для Крита, оживленный с еще большим количеством магазинчиков и ресторанов. В Херсониссос идти побольше часа, и добрались мы дотуда только со второго раза.:) Кстати, в Херсониссосе расположено несколько аквапарков.
Сколько бы мы ни бродили по другим городкам, городам и поселкам, сколько бы мы ни видели других двух- или пятизвездочных отелей, лучше нашего отеля и нашего места мы не находили.:) Около многих отелей слишком оживленно, каменистый пляж, далеко до него добираться или вид на дорогу, но у нас все совсем было под боком, тихо и удобно.:)


Кносский дворец и Ираклион

Хоть и не везде мы были, но главную достопримечательность Крита мы все же увидели. Кнос – один из самых известных в мире археологических памятников. Под минойскими дворцами в Кносе археологи обнаружили остатки неолитического поселения, датируемого приблизительно 6000 г. до н. э., а самый первый минойский дворец здесь был построен около 2000 г. до н. э. Существует несколько версий разрушения этого дворца, одна из которых – землетрясение. В самостоятельном осмотре дворца мы увидели, что при строительстве минойцы использовали камень, дерево и штукатурку. Древний памятник удивительно хорошо сохранился. И хотя первые этажи дворца практически разрушены, а над нижними еще ведется работа, все равно мы смогли осмотреть вазы, сосуды, фрески и даже трон. Даже мне, человеку, далекому от истории, было безумно интересно, и на протяжении всего осмотра я никак не могла поверить в то, что это все сохранилось с таких древних времен.

После экскурсии в Кнос мы частично осмотрели город Ираклион, гавань и венецианскую крепость. Ираклион – пятый по величине город Греции и первый по величине на Крите. Хотя население в нем всего 140 тыс., он кажется шумным, оживленным и достаточно большим. Историческая гавань Ираклиона поражает обилием роскошных яхт и рыбацких лодок, выгружающих свой улов под стенами массивной венецианской крепости. Эта крепость сыграла ключевую роль в осаде 1647 – 1669 гг., в ходе которой венецианцы сдали весь Крит туркам. Бродить по крепости очень интересно и страшно, такое чувство, что ты попал в какой-то фильм ужасов. Страшное освещение, страшные стены, повсюду ядра… В общем, внутри здания нам понравилось.:) На крыше крепости безумно красиво, а стены крепости тянутся… ну очень далеко!






Экскурсия на остров Спиналонга и город Агиос-Николаос

В первые часы пребывания в Сталиде, мы, как я уже говорила, делали осмотр окрестностей отеля, прошлись по улочке и остановились около туристического агентства, реклама экскурсий на щитах которого была в том числе на русском языке (как всегда смешно переведенная:) ) Пока мы рассматривали эту рекламу, из агентства вышел добродушный и приветливый критянин (потом он представился нам Макисом) и начал нас завлекать. По-русски он не говорил, объяснялись худо-бедно на английском, на пальцах и частично все же на русском (к его столу был прикреплен листик с переводом по-русски дней недели, например, «срэда»), после чего мы поняли, что если человек хочет, чтобы ты его понял – неважно на каком языке объясняться – ты поймешь.:)
В тот день мы его выслушали, узнали цены и распрощались (с ответом он нас не торопил), чтобы вечером того же дня выяснить, какие цены у «Пегаса». Как оказалось у «Пегаса» цены в 1,5-2 раза выше, и поэтому на следующий день мы вернулись к Макису и купили экскурсию на Спиналонгу. При этом мы подвергались небольшому риску – если бы на катере набралось менее 15 русских, русскоязычного гида было бы не видать.:) Но русских было, к радости или сожалению, большинство.:)
Как раз-таки в «срэду» утром отправлялся автобус около большого отеля, расположенного рядом с нашим. В автобусе был удивительный гид-полиглот, который говорил одновременно на английском, немецком, французском и, кажется, испанском, мог бы еще сказать на японском, если бы в автобусе сидели японцы, но их не было.:) При этом он легко переключался между языками, но русского, к сожалению, не знал.
На автобусе мы доехали до порта в живописном городке Агиос-Николаосе, где пересели на катер, который повез нас на остров Спиналонга. На катере одна бабушка-американка напрочь убила во мне любовь к этой нации.:) Видела, что мы не знаем английского, и при этом над этим смеялась! И еще смеялась с моей шляпы! Мы с Максом решили, что она, наверное, из Техаса (как самая отмороженная).:)


На катере и на острове Спиналонга экскурсию вела русскоязычная гид. Островок небольшой, и по кругу обошли мы его примерно за час, с остановками на достопримечательные здания. Вся береговая линия острова представляет из себя венецианскую крепость, построенную в 1579 г. С 1903 по 1957 гг. на острове находился лепрозорий. Прокаженные, как могли, устраивались среди развалин турецкой деревни, в которой после оккупации турками уживались после 1715 г. местные жители и турки без каких бы то ни было конфликтов.


После экскурсии на острове, катер привез нас на жемчужный пляж. И пока мы купались в кристально чистой воде, нам готовили барбекю.:)


Кушали мы уже на катере на обратной дороге в Агиос. В городе гид нам показала уникальное глубоководное озеро Вулисмени, где по легенде купались Богини.:) После этого у нас было свободное время погулять по Агиос-Николаосу, пройтись узкими улочками этого красивого города, как объяснила нам гид, считающимся «второй Венецией». Агиос-Николаос – один из крупнейших туристических центров Крита, но при этом он достаточно тихий и небольшой.:) Он расположен на берегу залива Мирабелло, или залива «с прекрасным видом». Длинная набережная дает возможность гулять вдоль берега, наслаждаясь красивым морским видом.



После осмотра Агиоса мы сели в автобус с тем же самым гидом-полиглотом, который отвез нас обратно к отелю.:) При этом Техасская спутница помахала нам: «Бай-бай» (наверное, не такая уж она и плохая :) ).

Полет с парашютом

Решившись на это в предпоследний день и потратив все свои оставшиеся сбережения, мы об этом ни разу не пожалели.:) Полет организовывал Костасс и еще человек, занимающийся водными видами спорта. Нам дали спасательные жилеты и привязали к воздушному шару. Полет длился не долго, и он был мягким и красивым.:) Я бы и не сказала, что он был экстремальным.:) Экстрим заключался только в том, что один раз во время полета нас попугали погружением в воду.:) Но только попугали.:)



Возвращение

На обратном пути нас приветствовал запах вокзала в аэроэкспрессе, куча некрасивых зданий, заводы, болота… Но все же я была рада русской природе, как-никак березки и тополи свои и сердцу родные.:) На Крите таких лесов, как у нас, нет.:) В то же время об их природе заботятся сами критяне, в отличие от нас…
Как мало было времени! Как много мы не посмотрели! В следующий раз, когда поедем на Крит, а мы обязательно туда еще поедем, именно в наш отель Зервас на 2 недели, возьмем с собой родных или друзей и посмотрим с ними Санторини, Лассити, Ретимнион, Маталу, Грамвусу и Критский вечер.:)
По прилету в Домодедово люди стали вести себя по-прежнему: очень спешили занять впереди всех очередь в таможенном контроле, толкались, обгоняли, поднимались по ступенькам и без того быстро движущегося и маленького эскалатора (а иначе ведь можно секунду времени потерять!) Эх, Москва, как мы здесь живем: критянин бы приехал и ужаснулся…
Теперь все произошедшее с нами кажется сказочным сном. Я даже не верю, что я побывала на том острове, где нет преступности, где не закрывают двери домов и машин, где тебе все приветливо машут: «Хэллоу!», где, купив в магазине даже бутылку воды за 50 центов, тебе несколько раз повторят: «Сэнк ю!» и пожелают приятно провести время, где люди никуда не спешат, у них нет проблем, они просто живут в райском местечке и наслаждаются жизнью! У них нет богатеньких тетенек и дяденек в дорогих костюмах, они просто надевают свои удобные джинсы и шорты и все! Мы побывали в настоящем раю на земле…:)

P.S.
Вчера я наткнулась «В контакте» на профессиональные видео нарезки лучших мест Крита, и узнала в них Сталиду и Кносский дворец.:) При этом многие люди добавляли к себе это видео на страницу с заголовком: «Как хочу туда поехать», ну а мы можем похвастаться, что уже были там. :) Несколько человек, просматривая наше фото, комментировали таким образом: «Ну и что здесь такого? А вот в Крыму…» или «Ну вот это точно наш Судак!» или начинали говорить про деньги, сколько было потрачено на Крите и сколько могло быть потрачено в Крыму. Я считаю, что это говорит либо о завистливости этих людей, либо об их невежественности. Так вот знайте же, не тот уровень!:) И история не Средних веков, а Древнего мира!:)
23-25 июня 2010 г.
Tags: travel
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments